«Путь» апрель 1887 год

Если перефразировать название этой священной индусской поэмы, то получится следующее:
Святая Песнь Самого Бога, который в начале Кали-юги или темной эпохи сошел на землю, чтобы помочь Человеку и наставить Его.
Гита означает песню, а Бхагавад является одним из имен Кришны. Кришна был аватаром. Согласно учению индуистов сейчас мы находимся в кали-юге, которая началась со времени появления Кришны. Говорят, что он спустился, чтобы начать распространять среди людей те нравственные и философские идеи, которые необходимо знать во время существования эпохи, в конце которой после непродолжительного периода темноты наступит лучшая эпоха.
Сочинение этой поэмы приписывается Вьясе, а также говорят, что он дал Веды людям. Споры о датах ничего не дадут, и их вполне можно оставить до другого случая.
Бхагавад Гита является частью Махабхараты, великого эпоса Индии. Махабхарата называется так, потому что она содержит общепринятую историю дома Бхарат, а приставка маха означает великий. Ее более определенной целью, однако, является повествование о войнах кауравов и пандавов, двух больших ветвей этой семьи. Эта часть поэмы является возвышенной философско-метафизической беседой между Кришной и Арджуной накануне битвы двух претендентов на господство.
Битва происходит на равнине под названием «Курукшетра», полоска земли близ Дели, между Индом, Гангом и Гималайскими горами. Многие европейские переводчики и комментаторы, не зная психологии индусов, которая на самом деле скрывается за каждым словом поэмы, рассматривали эту равнину и битву, как только то, что означают эти слова и ничего более. Некоторые из них пошли так далеко, что упоминали товары этой страны в предполагаемом периоде, чтобы читатели могли бы догадаться, таким образом, о мотивах, побудивших двух князей вступить в кровавый междоусобный конфликт. Без сомнения, такого конфликта не было, так как человек постоянно имитирует высшие духовные планы. Великий мудрец мог легко использовать человеческое событие для того, чтобы возвести благородную философскую систему на таком аллегорическом фундаменте. С одной стороны история дает нам лишь небольшие или большие события человеческого прогресса; но с другой, любая великая историческая эпоха даёт нам картину эволюции человека, народных масс, любой соответствующей способности индивидуальной Души. Итак, мы видим повсюду, что западные умы удивляются, почему такая высокая метафизическая дискуссия должна быть «обезображена войной дикарей». Из-за материалистического влияния западная культура вряд ли в состоянии признать какой-либо высший смысл этой части поэмы, которую откровенно, она еще полностью не поняла.
Прежде чем приступить к переводу Упанишад, надо понять индийскую психологию. И даже если признать ее существование, англоязычный человек встретит большие затруднения, возникающие из-за отсутствия слов в английском языке, которые соответствуют идеям, так часто встречающимся в санскрите. Таким образом, мы должны ждать, пока не появится новый набор слов, чтобы выразить новые идеи, еще не существующие в цивилизации Запада.
Расположение равнине, на которой велась эта борьба, имеет огромное значение, а также сами реки и горы, которыми она ограничена.
Необходимо также понимать или, по крайней мере, иметь представление о значение имен князей. Само место в Махабхарате, где упоминается этот эпизод, имеет глубокий смысл, и мы не можем позволить себе игнорировать все то, что связано с этими событиями. Если просто представить себе, что Вьяса или Кришна использовал священную равнину Курукшетра и великую битву просто как дополнение к своей речи, и мы можем легко их выбросить, то весь смысл беседы будет потерян.
Хотя Бхагавад Гита является небольшой работой, к ней было написано индусами больше комментариев, чем христианами к Откровению Иоанна Богослова.
Я не собираюсь вдаваться в эти комментарии, потому что с одной стороны, я не знаток санскрита, а с другой стороны, это ничего не даст. Многие из них являются фантастическими, некоторые недопустимыми; а к тем, которые имеют какую-то ценность, можно обратиться любому, кто желает продолжить это исследование. То, что я предлагаю здесь себе и всем, кто, возможно, прочитает эту статью, — это изучать Бхагават Гиту при свете духовного светильника — маленького или большого — который высшая Душа питает и увеличивает внутри нас, если мы внимаем ее заветам и усердно ищем ее. Таково, по крайней мере, обещание Кришны в Бхагавад Гите или Божественной песне.
(Продолжение следует.)