ВНУТРЕННЯЯ КРЕПОСТЬ
When years, days and hours whirling
In a crazy vortex of outer life,
Their excitement soon is crawling
In our minds where they grow rife.
Если закружатся годы и дни
В яростном вихре внешнего мира,
То возбужденье приносят они
В наши умы, достигнув надира.
Such thoughts a lasting web are weaving
In which our vigilance is stuck
And our heart or soul deceiving,
Bringing to it but little luck.
Мысли мирские силки нам плетут
Бдительность в них запутаться может,
Сердце они вполне обманут,
Скорби его только умножат.
Why shouldn’t we construct a fortress
In our mind to be a calm refuge
To our soul, eternal, spotless,
That doesn’t take the worldly subterfuge.
Крепость нам надо б в уме создавать,
Чтобы душе прибежищем стала,
Валом покоя её окружать,
Чтоб от мирских уловок спасала.
And from the fortress highest tower
This outer world below we could observe
For more important deeds our power
To be accumulated and preserved.
С башни высокой её наблюдать
Внешний мир этот как на ладони
Силы для лучших дел впредь сберегать,
Центр покоя найдя, как в циклоне.
Крепость внутри нас всегда оградит
Не от мирского лишь урагана,
И от духовного нас защитит,
Всяких иллюзий, фантазий, обмана.
Стихотворения на английском и русском языках О. А. Ф.
(29 November, 2018, 18 декабря 2018 г.)
Текст