Фальсификация теософской литературы

В 1966 году лидеры Адьярского общества обсуждали вопрос о том, как они поступят со своими книгами.

 

Как мы видели в главе 10, этические проблемы, связанные с редакционной политикой в ​​теософском движении, начались в 1890-х годах, когда Анни Безант опубликовала собственную версию «Тайной Доктрины».  Мы также видели, что редакционные ошибки не всегда относились к основателю теософского движения.  Теперь мы увидим, как одна ложь влечёт на собой ещё большую ложь, чтобы замаскироваться и не быть разоблачённой в течение более длительного периода времени: одна фальсификация влечёт на собой другую.

Несколько десятилетий тому назад на конференции в Австрии лидеры разных национальных отделений Общества Адьяра открыто обсуждали редакционную политику внесения изменений в подлинники теософских книг.  На этот раз это делалось во избежание недоразумений и «адаптации» книг к меняющимся ветрам общественного мнения.

В результате такой редакционной стратегии астральные путешествия Чарльза Ледбитера на Марс и Меркурий исчезли из его книг.  Во время Всемирного конгресса теософского общества, который состоялся в Зальцбурге летом 1966 года, было проведено закрытое заседание.

А 19 и 20 июля генеральные секретари (национальные президенты) со всего мира и несколько приглашенных лиц провели конференцию на тему «Презентация  теософии «.  Её председателем был международный президент Н. Шри Рам.  Через год в журнале «Теософ» были опубликованы выдержки из материалов конференции.  Такая публикация может быть истолкована как акт сопротивления, если не как сдержанное осуждение.  В опубликованном материале можно отметить несколько основных фактов:

1) Присутствующие считали, что в 1960-х годах никто не мог написать каких-либо значительных книг по теософии.

2) Поскольку никто не мог написать их, то некоторые участники конференции считали само собой разумеющимся право вмешиваться в старые сочинения, как им заблагорассудится, объясняя, что это делается «ради пользы дела».

3) Основная «проблема» состояла в том, что книги Ч. У. Л.  и А. Безант считались устаревшими, так как многие утверждения в них оказались явно ложными.

4) Предложение такой «редакционной» политики исходило от членов ТО Адьяра в США.

5) В Индии Н. Шри Рам и его дочь Радха Берньер (тогдашний генеральный секретарь ТО Индии)  сопротивлялись такой идее.  Один факт иллюстрирует глубокое различие во взглядах.  Во время разговора Н. Шри Рам иронично спрашивает, намерены ли «реформаторы текстов» переписать «Голос Безмолвия».  Это абсурдное предложение было шуткой, но не было принято как таковое, и Шри Рам пришлось спокойно объяснять людям, что это не было сказано «серьезно».

6) Сама публикация материалов в журнале «Теософ», похоже, доказывает, что г-ну Шри Рам, международному президенту, не нравилась идея подделки текстов.  Посмотрим теперь несколько выдержек из этого заседания.  В конце каждой цитаты я привожу номер страницы журнала «Адьяр», откуда она была взята.1

Шри Рам открывает собрание и делает несколько общих замечаний.  После этого выступает г-н Феликс Лейтон (США).  Среди прочего г-н Лейтон предлагает: «(…) Стоит вопрос об улучшении внешнего вида наших книг, чтобы сделать их более современными, а также об устранении ссылок на Мирового Учителя и т. д.» (стр. 214).

Лесли-Смит из Англии в общем соглашается с Фелисом Лейтоном.  Но Джеффри Фартинг, также из Англии, указывает на фундаментальную проблему теософской литературы:

«Так в отношении отдельных понятий, на которые мы претендуем, в нашей литературе высказываются довольно противоречивые мнения.  Я не говорю, что мы должны формулировать догмы.  Но что касается маргинальных понятий, помимо таких как реинкарнация и карма, то, например, характер жизни после смерти, изложенный в литературе среднего периода, противоречит тому, что изложено в «Письмах Махатм» (стр. 215)

 

1 «Теософ», Адьяр, Мадрас (Ченнай), Индия, т. 88, июль 1967 г., стр. 211-225.Название статьи «Презентация теософии».

 

«Литература среднего периода» — это, конечно же, литература периода Ледбитер / Безант.  На это г-н Шри Рам реагирует со свойственным ему релятивизмом и говорит: «Что касается реинкарнации, то некоторые люди могут считать её маргинальным понятием.  Является ли она маргинальным или центральным понятием, зависит от того, как человек себя осознаёт.  (… ..) Некоторые думают, что реинкарнация и карма находятся на периферии, некоторые думают, что они в центре.  Возможно, они находятся где-то посередине» (стр. 215-216)

Несколько комментариев.

Релятивизм Шри Рама в приведенной выше цитате, где он говорит, что закон кармы «может быть несущественным», довольно надуман.  В начале Письма 10, в «Письмах Махатм» 2, Учитель даёт определение оккультизму, как знанию причин по их следствиям и следствий путем изучения их причин.  Поэтому оккультизм – это исследование или изучение проявлений кармического закона в природе и в человеке.

Одна из причин такого стойкого ментального релятивизма в Адьяре заключалась в том, что Шри Рам любил Кришнамурти, а Кришнамурти открыто игнорировал теософские учения о карме и реинкарнации; кроме того, он отвергал такие основные понятия, как адептство и ученичество.  С помощью радикальной двусмысленности Шри Рам на самом деле пытался сохранить своего рода политическую гармонию.  Он просто хотел примирить разные взгляды на теософию.  Хотя такая политика была принята Анни Безант, она была несколько усовершенствована в 1930-х годах Ч. Джанараджадасой, который в 1934 году возглавил «внутреннюю» или эзотерическую секцию Общества Адьяра.  Дело в том, что правдивость является единственной прочной основой для братства.  Как видно из истории, все попытки сохранить гармонию с помощью

2 Письмо 10 T.U.P.,  издание (Пасадена) и T.P.H.  Адьярское издание «Письма Махатм».  Это письмо 88 в хронологическом издании (TPH-Philippines).

 

этической или политической двусмысленности заканчиваются лицемерием.

Начиная с 1930-х годов в обществе Адьяра было три основных течения:

1) последователи HPB и Учителей, которые черпали вдохновение в «классическом» периоде (1875-1891гг.);

2) ритуальные последователи Ледбитера / Безант, которые в основном вдохновлялись «средним периодом» (1894-1934гг.);  и

3) последователи Кришнамурти, которые постепенно набирали силу в более поздний период (начиная с 1930-х годов).

Стратегия Джинараджадасы состояла в релятивистском принятии этих трех течений мысли, сохраняя при этом централизованную силовую структуру, созданную Ледбитером.  Структура сверху донизу была пронизана ритуалами «ясновидения» Ледбитера, а именно ритуалами христианского мессианства, масонства и псевдо-теургии, наряду с папской версией эзотерической секции, первоначально созданной HPB в 1888 году.

Именно в этом контексте, состоялась  Зальцбургская встреча 1966 года, где Джеффри Фартинг (очевидно, последователь Блаватской) упомянул о глубоком противоречии между сочинениями Ледбитера / Безант и учением HPB / Учителей.

Существовала огромная разница между двумя учениями, и поэтому книги Безант / Ледбитера нуждались в срочных изменениях.  Последователи HPB могли наблюдать, насколько глубокой и продолжительной была их «классическая» литература.  Сторонников Кришнамурти в Индии (самое последнее из трех течений ) не волновали изменения в сочинениях.  А американцы больше всего заботились о книгах Ледбитера и Безант и торопились внести изменения.

В отношении более широкой публики г-жа Хелен Захара (США) откровенно говорит: «Люди все меньше и меньше ходят на лекции.  Связь с ними, вероятно, все больше будет осуществляться через литературу.  Мы должны действовать согласованно и издавать книги в современном стиле.  Более раннюю ​​литературу необходимо пересмотреть и устранить догматические утверждения. Можем ли мы объединить усилия отделений в целях улучшения редакционной работы и нашей литературы?  Книги стали лучше раскупаться, а на собраниях людей всё меньше». (Стр. 216)

Г-жа Захара, похоже, забыла некоторые факты.  Нечестно искажать подлинники с интеллектуальной точки зрения.  Каждое новое поколение имеет право писать свои собственные книги, но оно также обязано хранить лучшие книги предыдущих поколений, а также признавать тот факт, что плохие книги заслуживают забвения.

Заседание теперь подходит к сути дела, и Н. Шри Рам отвечает Хелен Захара:

«Теософский издательский дом в Англии только что опубликовал краткое изложение «Тайной Доктрины».  Оно следует заданному направлению.  Тем не менее, мы должны позаботиться о том, чтобы при редактировании не нарушить смысл и красоту оригинала.  Если «Тайную Доктрину изложить современном языком, то она потеряет свою глубину». (стр. 216)

Чуть позже г-н Феликс Лейтон снова взял слово:

«Я согласен с Шри Рамом в отношении опасности изменения чего-либо в нашей литературе.  Но я надеюсь, что конференция придет к соглашению или сформирует для начала компетентный комитет.  В результате этой конференции должно быть принято какое-то конкретное решение» (стр. 217).

На это Шри Рам дает твёрдо отвечает: «Настоящая конференция не предназначена для вынесения конкретного решения, которое должно быть принято каждым отделением, но предназначена для обсуждения вопросов и просвещения умов присутствующих здесь людей.  Отделениям решать, как они будут это реализовывать.  Нам нужно решить, какие изменения или «обновления» можно вносить, чтобы не нарушать дух подлинников» (стр. 217-218).

Джон Коатс из Европейской федерации 3 спрашивает: «Может ли г-н Лейтон предложить какую-либо книгу, над которой человек или люди могут начать трудиться и добиться желаемого результата?  Тогда её можно предложить президенту и другим людям.  Старые книги всегда служат нам как справочники» (стр. 218).

На что Шри Рам отвечает вопросом: ««Голос Безмолвия»?» (Стр. 218).

Г-н Коутс воспринимает этот вопрос серьезно и поясняет: «Нет, я имею в виду некоторые ценные книги, написанные пятьдесят лет назад, в которых упоминается пришествие Мирового Учителя, и что не представляет интереса сегодня». (стр. 218)

Шри Рам уточняет: «Я не думал всерьёз предлагать «Голос Безмолвия»» (стр. 218)

Г-жа Радха Берньер задает вопрос, связанный с этикой 4: «Что  подразумевается под пересмотром и повторной редакцией?  Например, книга д-ра Анни Безант, пересмотренная и напечатанная от ее имени, не понравилась бы ей» (стр. 218).

Г-жа Джой Миллс 5 пытается объяснить «практическую необходимость»  подделки сочинений:

 

3 Джон Коутс  позже был международным президентом Общества Адьяра, с 1973 года до своей смерти в декабре 1979 года.

4 Дочь Н. Шри Рама, г-жа Радха была избрана в качестве международного президента Адьяра в 1980 году.

5 Джой Миллс была международным вице-президентом  во время президентства Джона Коутса (1973-1980 годы).

 

«(…) В Соединенных Штатах приняты более короткие предложения в наши дни.  Д-р Безант пишет длинными предложениями.  И многие ссылки в старых книгах больше не пригодны.  Возможно, мы могли бы создать редакционный комитет, чтобы «продвигать» такие книги в современном мире.  Мы должны представлять вечное в современной оправе.  Мы не собираемся изменять то, что грандиозно и красиво, но только убрать ссылки пятидесятилетней давности и заменить их современными ссылками». (Стр. 218).

Г-н Лесли-Смит из Англии затем задаёт довольно затруднительный  вопрос: «Конечно, если теософия жива в нас, мы должны иметь возможность создавать свою собственную литературу.  Разве мы не можем в группах создавать современную литературу, подходящую для современного поколения, пока не появится великий писатель?» (Стр. 218-219).

А г-жа Нэрн подвела к логическому выводу: « Если мы начнем  вмешиваться в сочинения д-ра Безант и других авторов, мы можем рискнуть потерять ценную литературу.  Мы должны уметь извлекать собственную мудрость из этих книг и заново представлять ее» (стр. 219).

Г-н Лесли-Смит подливает масло в огонь острой дискуссии: «Немного из истории: около пятнадцати или  двадцать лет назад группа попросила меня отредактировать две книги Анни Безант.  Я пытался это сделать.  Я оставил ее слова, но, возможно, только половину из них, как например, в сочинении «Краткое изложение «Тайной Доктрины».  Я показал результат, и мне сказали, что если мы это сделаем, то уберем тот дух, который д-р Безант вложил в это сочинение.  Я полностью сочувствую г-ну

 

6  Выражение «пятидесятилетней давности» подтверждает то, что они говорят о книгах Безант и Ледбитера, а не о книгах HPB.

 

[Феликсу] Лейтону относительно новой литературы и её написанию в группах.  В таком случае ОДИН человек должен взять на себя ответственность за окончательное редактирование.  Однако нужно быть осторожным.  Современная версия «Гамлета» не будет цениться». (Стр. 219)

Профессор Дж. Мейер-Дом (Германия):

« Я считаю неправильным переписывание более ранних сочинений, не могли бы мы добавлять введение  к работам классических авторов с пояснительными примечаниями?» (стр. 219-220).

Чтобы избежать преткновения г-н Джеффри Ходсон (Новая Зеландия) поддерживает предложение американцев:

«Наши теософы, по-видимому, выступают за необходимую модернизацию теософской литературы.  Утверждения, сделанные в более ранних книгах, и больше не встречающиеся или являющиеся ложными, не должны появляться в наших книжных киосках 7» (стр. 221).

Г-н Джеймс Перкинс (международный вице-президент) пытается вернуться к реальности.  Он говорит:

«Переписывать классические произведения не обязательно.  Каждый исследователь должен иметь неизменённый авторитетный источник.  Было бы ошибкой, вызванной невежеством, переписывать под тем же названием и с тем же именем первоначально написанный материал.  Если д-р Безант писала о Мировом Учителе, мы должны понимать это в контексте того времени, когда это было написано, аудитории, к которой она обращалась, а также внутреннего её побуждения, вследствие которого она это раскрыла.  Мы не должны касаться этого. Мы можем переписывать сочинения в том смысле, что мы можем написать книгу на основе подлинного произведения.  Это требует творческого подхода, преданности делу, деликатности, проницательности и ссылки на источники». (Стр. 221-222)

 

7 Сам г-н Ходсон писал о человеческих цивилизациях на физическом плане на Меркурии и Марсе.  В этом он следовал направлению воображаемого ясновидца К. У. Ледбитера.  Г. Ходсон также считал себя ясновидцем.

 

Однако г-н Джеффри Ходсон настаивает на необходимости удаления любых «смущающих отрывков»:

«Я думаю, что нам нужно меньше переписывать нашу ценную более раннюю литературу, за исключением, возможно, элизий, убирая то, что не подходит» (стр. 222).

«Элизия», безусловно, была минимальной уступкой, сделанной Ходсоном.  Этот термин означает лишь «опущение гласного, согласного или слога при  произношении», в то время как г-н Ходсон имел в виду гораздо большее.  Он хотел опустить все абсурды, которые уже стали очевидными в литературе Ледбитера / Безант, сохраняя при этом все абсурды, которые до сих пор не стали очевидными для публики.

Настало время закрыть заседание, и Н. Шри Рам попытался сделать некоторые выводы:

«(…) Не может быть возражений против резюме или сокращения прежних сочинений, которые не меняют стиля автора и в результате не оставляют лишь материальную часть, передавая неправильно идею.  В предисловии мы можем указать, что сочинение передается в сокращении.  Это не будет подделкой.  Мы возражаем против всего, что могло бы изменить мысль автора.  В нескольких словах может содержаться очень глубокий смысл» (стр. 223).

В дискуссии можно увидеть явное различие в редакционных взглядах между лидерами США (при некоторой поддержке Англии и Новой Зеландии) и Индии  (Шри Рам, Радха Берньер и вице-президент Джеймс Перкинс).

Та же самая разница во взглядах определилась еще раз через сорок лет после публикации  книги «Письма Е.П.  Блаватской, том I», как мы увидим в следующих главах.  Некоторые из лидеров адьярского ТО в США, похоже, десятилетиями были склонны действовать как софисты, свободно адаптируя к своим краткосрочным интересам всё то, что бы они ни говорили или не публиковали, и даже то, что другие написали давным-давно.

Возможно, они не понимают, что существует большая разница между софистами и теософами.  Последователи древней эзотерической науки являются «философами» в классическом смысле этого слова.  И теософы, и философы — «Друзья Истины и Мудрости».  Поскольку они бросают вызов софистике, они должны заплатить за это правдивостью.  Это называется «путём испытаний».

Как это ни парадоксально,  но океанскую разницу между софистами и теософами довольно трудно различить, потому что софисты действуют замаскировано, часто сочетая бессознательный самообман с сознательным использованием интеллектуальной двусмысленности.

В своих сочинениях «Диалоги Протагора» и «Софист» Платон самым красноречивым образом описывает сложный контраст между мудростью и софистикой.  Эти два диалога помогают понять этические проблемы, с которыми должно столкнуться теософское движение в XXI веке и сделать свой выбор.

В «Софисте», например, Теэтет говорит:

«Ведь софист имеет определенное сходство с нашим служителем очищения [то есть, философом]».

А странник отвечает:

«Да, такое же сходство, какое волк, самый жестокий из животных, имеет с собакой, являющейся самым ласковым животным».

Изучив редакционную политику, принятую теософским движением в XIX и XX веках, мы должны теперь взглянуть на расстановку фигур на шахматной доски нынешнего столетия. 9

8  Софист «[231], в «Диалогах Платона», из серии «Великие книги западного мира», изд. Encyclopaedia Britannica, Чикаго / Лондон / Торонто, 1952 г., 814 стр., см. стр. 559.

9 Первоначальная версия вышеупомянутой главы была впервые опубликована как статья в журнале «Фохат», Канада, осенний номер 2006 года на страницах 64, 65, 66 и 71. Первоначальное название: «В 1966 году лидеры Адьяра открыто обсуждают подделку собственной литературы».