Почему в 1951 году общество Адьяр опубликовало шестнадцать оскорбительных и поддельных писем, приписываемых Е.П. Блаватской
Г-жа Джин Овертон Фуллер (1915-2009гг.) помогла расследовать фальсифицированные «письма Болта».
Были опубликованы 16 писем Болта, якобы написанные Еленой П. Блаватской. Они адресованы русскому князю Дондукову-Корсакову и написаны почерком, похожим на почерк HPB. Всё же их содержание по существу такое же, как и у других известных поддельных писем, приписываемых Старой Леди, как например, «Письма Куломбов» или «Письма Соловьёва».
Откуда такое множество поддельных писем? Причину не так уж трудно найти. Достаточно учесть силу и количество открытых врагов HPB во время последней четверти XIX века. Она отказалась от всякого личного комфорта и посвятила свою жизнь разрушению (через свои труды) основ организованного невежества в различных областях религии, философии и науки. Она сеяла семена новой главы в истории человечества и преуспела в этом. Однако это далеко не радовало некоторые силы этого мира. Влиятельные люди думали, что у них есть достаточные причины для оправдания использования тактики секретных служб, чтобы уничтожить публичный имидж HPB. Они хотели, чтобы ее учения были дискредитированы перед публикой, а их собственные институты не были дискредитированы истинной теософией. Этика их не волновала.
Таинственная история поддельных писем Болта начинается в 1920-х годах. История, приведённая лидерами Адьяра, чрезвычайно интересна. «Господин Пьер Болт» является одним из самых успешных мошенников, которые проникали в теософское движение и вредили ему после смерти HPB в 1891 году.
В июне 1926 года г-жа Эльза Лорси-Стефани написала письмо из Вены Анни Безант, бывшей тогда президентом Адьярского Общества. Как сообщает Ч. Джинараджадаса, Эльза писала, что «один знакомый журналист, г-н Пьер Болт, принес ей шестнадцать писем Е.П. Блаватской, которые он хотел бы продать». 1
Сначала г-ну Болта не удавалось получить деньги за поддельные письма. Ему повезло с удивительным отсутствием проницательности со стороны лидеров Адьяра. В то время они были заняты организацией возвращения Господа Христа в этот мир. Мы рассмотрим этот случай в главе 15. В какой-то момент при создании театрального
1 «H.P.B. говорит», под редакцией Ч. Джинараджадаса, изд. Теософия, Адьяр, Мадрас / Ченнай, Индия, 1951 г., двухтомное издание, см. Том II, стр.V.
возвращения Господа Безант объявила своим друзьям, что она сама была Адептом, Властелином Мудрости или Бессмертным2.
Именно в этой майявической ситуации лидеры Адьяра оценили письма «Болта». Поэтому не было неожиданностью, что, согласно Джинараджадасе, они быстро признали эти письма за подлинные. Но, — писал он, — «цена писем была очень высока».
Связь была утеряна и в течение нескольких лет человек, который представился как «г-н Болт» не объявлялся. В 1932 году Болт попытался продать свои письма Обществу Пойнт Лома и снова потерпел неудачу. Общество Пойнт Лома запросило копии материала, но они не были представлены. Наконец, в 1939 году Болт представил свои, якобы ценные, письма обществу Адьяра в Португалии под другой фамилией. На этот раз ему удалось получить материальное вознаграждение. Но для этого ему пришлось придумать совершенно другую историю о происхождении писем. Так, он противоречил самому себе. Достаточно сравнить две истории, чтобы увидеть, что обе они надуманны, и что фантазия – это единственное, что у них есть общего.

Две истории о происхождении писем
В 1926 году «Пьер Болт» рассказал адьярским теософам следующее: «Письма принадлежали русской леди, предположительно наследницы покойного князя Дондукова-Корсакова. Они были сшиты в твердый бумажный переплет и привезены в Вену российским дипломатом, личным другом русской леди, который, как говорили, был очень беден и хотел заработать на продаже писем. Дипломат, в свою очередь, отправил их в Вену своему старому другу Пьеру Болту,

2 О заявлении Безант относительно адептства, читайте главу 7 в книге «Жизнь и смерть Кришнамурти», Мэри Лутиенс, Фонд Кришнамурти, Индия, 1990 г., 232 стр.

который был уполномочен продать их по наивысшей цене. Именно тогда г-н Болт связался со знакомой журналисткой г-жой Эльзой Лорси-Стефани, которую он не видел несколько лет, но знал, что она является членом Общества, и предложил ей продать письма». 3
Вторая басня Болта о происхождении писем была рассказана в 1939 году португальским теософам. Теперь он называл себя не Пьером Болтом, а Лео Ладиславом Семере, венгром по происхождению. Это новое действующее лицо рассказало следующую историю:
«… Был некий австрийский солдат, который присоединился к партии большевиков и вызвался поехать и помочь русской революции. Предполагается, что когда грабили загородные поместья богатых русских дворян, среди которых была семья князя Дондукова-Корсакова, этот солдат нашел какие-то письма и привёз их в Австрию как часть трофея. Поскольку письма хранились очень аккуратно, он понял, что они должны иметь некоторую денежную ценность 4, и поэтому он связался с Министерством Секретной Службы и предложил письма одному из его сотрудников за сто рублей. Этот последний джентльмен, зная об интересе г-на Семере к вопросам оккультной науки (он восхищался HPB), послал солдата к нему, и г-н Семере купил все письма. Затем, как упоминалось выше, он сначала предложил их г-же Лорси-Стефани (которая затем связалась с д-ром Безант), а затем обществу Пойнт Лома». В Португалии Болт (или Семере») жил в доме г-жы Жанны С. Лефевр, генерального секретаря Общества Адьяра в

3 «HPB говорит «, том II, стр. IX. Написание русских имен не одинаково. Это связано с различными написаниями, используемыми разными источниками.
4 В этом предположение нет логики. Если семья аккуратно хранит старые письма, то можно предположить, что они ценны, как личные душевные воспоминания, не имеющие материальной ценности.
в этой стране . Ч. Джинараджадаса пишет, что «предоставив ему жильё, она смогла оказать ему большую помощь, поскольку он уже был больным человеком». Когда в 1940 году португальская полиция почему-то не возобновила разрешение на его пребывание в стране, он отправился во Францию. Он обещал передать португальским теософам письма, но передумал и, нарушив свое обещание, он взял их с собой, уезжая из Португалии. Во время пребывания во Франции он по-прежнему получал щедрую материальную поддержку со стороны португальского общества Адьяра. Наконец он передал письма французскому адьярскому обществу. Затем он снова изменил имя на Джозефа Луи Барро, а адьярским теософам сообщили, что он умер в 1942 году во французском городе Грас. 5
Хорошо известным трюком, используемым мошенниками и тайными агентами, является имитация собственной смерти под одним именем и начало «новой жизни» под другим именем. Вопрос, который следует рассмотреть на этом этапе, заключается в следующем: «Почему лидеры Адьяра принимали такие истории за правду?»
Им было удобно подтвердить подлинность этих писем, поскольку в них, по-видимому, у HPB есть такие черты характера, которые, если принять письма за подлинные, позволят любому читателю считать её жадным и эгоистичным человеком. Создание ложного образа HPB как эгоистичного человека помогло бы покрыть реальную нехватку честности и этики у некоторых видных адьярских лидеров периода 1900-1934 годов. Это придало бы определенную степень легитимности лжи и лицемерию, которые становились проблемой в обществе Адьяра с 1890-х годов.
Путь ученичества – узкий и опасный. Даже при жизни HPB некоторые не устояли перед соблазном нелояльности. Когда в 1880-х годах на движение яростно нападали христианские миссионеры, немногие осмелились защищать ее. В 1885 году она писала в отчаянии:

5 «Е.П.Б. говорит «, том II, стр. X-XII. Об этой истории рассказывается также в журнале португальского общества Адьяра «Portugal Teos;fico», октябрь / декабрь 1983 г., стр. 53-55.

«Почему мои лучшие друзья позволяют так поносить меня!» В том же письме мы можем прочитать такие слова: «Пока мои враги разрывают меня на части, люди Адьяра играют в прятки, они притворяются мертвыми, о, бедные несчастные трусы!» 6
Блаватской пришлось покинуть Индию. Она вновь создала внутреннюю часть движения уже в Европе, и в течение нескольких лет добилась отличного прогресса. Проблема нелояльности по отношению к истине еще раз появилась после того, как HPB покинула сцену. Она вышла из-под контроля в 1894-95 годах с преследованием Ульяма Джаджа Анни Безант и Генри Олкоттом. Это открыло путь для дальнейшего принятия клеветы против HPB.

Содержание писем Болта.
Последнее письмо из «писем Болта» датируется 1884 годом. В этом же году Алексис и Эмма Куломб были изгнаны из штаб-квартиры Адьяра после попытки вымогать деньги, а затем они подделали ряд писем, которые якобы были написаны HPB, тем самым стремясь получить деньги от христианских церквей. По словам Бориса Циркова, князь Александр Михайлович Дондуков-Корсаков (1820-1893гг.), которому были адресованы письма, был выдающимся российским военным и администратором. Александр Михайлович был генерал-губернатором киевской, подольской и волынской губерний. Он был генералом кавалерии и служил командующим Кавказского военного округа в 1882-1890 гг. 7. Для того чтобы включить письма Болта в
6 «Письма Е.П. Блаватской А.П. Синнетту, T.U.P., Pasadena, CA, USA, 1973г., 404 стр., см. стр.112, где говорится: «Почему мои лучшие друзья…» и стр. 114, где говорится: «бедные несчастные трусы».
теософскую литературу, руководители Общества Адьяра должны были сделать две вещи, которые они и сделали. С одной стороны, им пришлось избегать изучения их содержания и их значения. С другой стороны, им пришлось игнорировать следующие ясные слова Е.П. Блаватской:
«Этот господин [князь Дондуков-Корсаков] был другом моей семьи и моим другом с 1846 года; но за исключением двух или трёх писем, которыми мы обменялись, я никогда больше не писала ему».8
Существуют другие более веские свидетельства того, что «письма Болта», адресованные князю Александру Михайловичу, вне всякого сомнения, являются поддельными; и мы должны их изучить. Британская теософ Джин Овертон Фуллер (1915 – 2009гг.) писала в своей книге «Блаватская и ее учителя»:
«Письма датируются, начиная с августа 1881 года, и кончая июнем 1884 года. В первом письме, представив себя тем, кого он хорошо знал в юности, она просит князя Дондукова-Корсакова переправить её письмо дяде, генералу Ростилаву А. Фадееву, ее двум тетям (его сестрам), находящимся в Карлсбаде, так как у нее не было возможности узнать его адрес».
Овертон Фуллер задаёт риторический вопрос: «Неужели Вера [сестра HPB] не смогла бы сообщить ей адрес, или тети не были доступны даже в Карлсбаде?» 9
«HPB» звучит странно неуважительно по отношению к себе в этом письме. В нём говорится, что она недовольна тем, что находится рядом с Гималаями. Джин Овертон Фуллер продолжает:

8 «Г-жа Блаватская говорит», в журнале «Theosophist», Адьяр, Индия, Приложение к мартовскому номеру 1889 года, также опубликовано в «Сборнике сочинений Е.П. Блаватской «, ТPH, США, том XIII, стр. 205-207. Это предложение см. на стр. 206, п. 4.
9 «Блаватская и ее учителя – биография-исследование», 1988г., East-West Publications, Лондон и Гаага, совместно с T.P.H., Лондон, 270 стр., см. стр. 235.
«В следующем [письме] она благодарит его за ответ и за то, что он спрашивает о ее жизни. Именно на этом крючке держится все остальное. Фразы, которые начинают вызывать беспокойство, касаются поклонения, проявляемое к ней в Индии ».
Овертон Фуллер цитирует письмо, вставляя свои собственные комментарии в скобках. HPB вынуждают написать:
«Бедные глупцы будут обожествлять мой пепел, как пепел Гаутамы Будды и Кришны … … буддисты смотрят на меня как на божество, сошедшее с небес… Я быстро выучила санскрит и пали (но она никогда не утверждала, что знает их). .. Полковник Олкотт, хотя и президент, — мой ученик и должен повиноваться мне [ну, да, в том смысле, что Учителя сказали ей научить его, а он повиновался им, чьи инструкции он мог получить только через нее, — но могли она так хвастливо заявлять?] … Я могу поехать в тибетскую Лхасу, когда угодно [она никогда не говорила о поездке в Лхасу и не интересовалась Лхасой, только Шигацзе] … .. Мой адрес? Е.П. Блаватская, не более … .. они смотрят на меня как на святую, бедные глупцы! … .. воплощение Шакьямуни (… ..), Будды [богохульство] ».
В этом можно увидеть совершенно бездушную «Блаватскую». Этот фиктивный персонаж – всего лишь марионетка, отражающая или подчиняющаяся ожиданиям и клевете врагов подлинной HPB. Такой искусственный «двойник» Блаватской, по-видимому, полон суеты, высокомерия и гордости и лишён щедрости. Он не уважает коллег HPB по теософскому движению и не считается с ними. Они вызывают презрительное чувство в этом литературном двойнике. В письмах Болта нет никаких следов идеализма, только эгоизм. Они представляют собой пародию на HPB, которая не может обмануть тех, кто изучает ее учения. Неправильно было бы думать, что HPB не критиковала теософов. Она критиковала. Тем не менее, она делала это, соблюдая безличные этические принципы,

10 «Блаватская и ее Учителя – биография-исследование», стр. 235-236.

никогда не высказывая личного презрения.
Во втором письме псевдо HPB также вынудили заявить, что ее Учитель переписывается с английскими теософами, «которые по-прежнему целиком находятся под его таинственной властью» («H.P.B. говорит», том II, стр. 21). Это, конечно, было бы равнозначно черной магии. Фактически, Учителя отказались посылать приказы ученикам, и они всегда относились с максимальным уважением к самостоятельности любого человека, включая постоянных и продвинутых учеников, таких как HPB.
«Блаватская» в «письмах Болта» действительно была фантазией, как и в письмах Соловьёва и Куломбов. Один из Учителей предупреждал Альфреда П. Синнетта в 1884 году о мошенничестве, говоря ему, что появятся поддельные письма, приписываемые HPB.11
Искусственный «двойник» HPB.
Давайте теперь рассмотрим еще несколько примеров предложений, приписываемых искусственному «двойнику» HPB, который пытается навредить внутренним уровням ауры теософского движения.
На стр. 22 из книги «H.P.B. говорит», «двойника» Старой Леди заставили сказать, что Альфред Синнетт написал посвящение своей книги «Оккультный мир» Учителю «в крайне самоуничижительных выражениях». Конечно, это неправда. Посвящение написано хорошо, и HPB никогда не сказала бы такого. Во всем втором письме из Бомбея, датированном 5 декабрём 1881 года, этот «персонаж» глупо смеётся над собой и другими членами движения.
В третьем письме как бы из Бомбея, датированном 7 февраля 1882 года, Блаватская «Болта» пишет князю, имея в виду себя:

11 Это предупреждение Учителя есть в «Письмах Махатм», T.U.P. издание, Калифорния, США, 493 стр., Письмо LV, стр. 322. Факсимиле его рукописи дано в начале второй части настоящей книги.

«Вы приобрели в этой языческой стране преданного раба. Поверьте мне, эти выражения преданности — не показные; я никогда не вернусь в Россию, никогда вновь не увижусь с вами, но отныне я посвящаю себя служению вам. Приказывайте, и будет исполнено, ибо на этот раз я убедилась, что есть еще на свете истинные gentilshomme [фр. благородные люди] (к черту джентльменов!)» («HPB говорит», стр. 42-43).
В том же письме она пишет: «Мою книгу перевели на санскрит, и она пользуется огромным успехом». На самом деле, нет смысла переводить любую современную теософскую книгу на санскрит, и этого никогда не делалось. На той же странице Блаватская «Болта» называет князя Фаустом, а себя Мефистофелем. На странице 53 письма от 1 марта 1882 года Блаватская «Болта» пишет:
«Моя вера — это полное отсутствие веры, даже в саму себя. Я давно перестала верить в видимых и незримых личностей, или в общепринятых и субъективных богов, в духов и в провидение — я верю ТОЛЬКО в человеческую глупость».
В поддельном письме от 17 мая 1882 года двойник приравнивает себя к проституткам (стр. 75-76). То же самое и в «письме» от 7 августа 1883 года (стр. 113-114), а также в письме, предположительно датированном 3 июня 1884 года (стр. 143). В письме от 15 января 1884 года фальсификаторы не смогли правильно скопировать название её знаменитой серии статей, опубликованных в России, и вместо названия «Из пещер и джунглей Индостана» они заставили свой литературный персонаж написать «Из пещер и пустынь Индии» (стр. 132).12
Такова степень абсурда, присутствующего в этих письмах. Целый ряд «писем» являются всего лишь собранием абсурдных, тщеславных, оскорбительных для других и для себя замечаний, сделанных воображаемой Блаватской. Нет необходимости приводить

12. Дополнительную информацию об этой серии статей в России см. в статье «Сочинения на русском языке Е.П. Блаватской» Бориса де Циркова, на первых страницах книги «Из пещер и джунглей Индостана», Е.П. Блаватская, ТPH, США, первое издание, 1975г., второе издание, 1983г., 719 стр.

более подробную информацию; те, кто интересуется подробностями, могут прочитать книгу Джины О. Фуллер. Ее работа является изучением бесчисленных грубых ошибок, сделанных теми, кто подделывал письма. Она приложила максимальные усилия, чтобы показать, что отношения или контакты между HPB и Махатмами, которые широко отражены в теософской литературе, всячески искажены в этих «письмах» и весьма неуважительно.
Изучая процесс подделки, Овертон Фуллер пишет:
«Если, как я утверждаю, письма подделаны, то кто их подделывал? Они написаны частично на французском языке, а частично на русском, и потому, вероятно, написаны русским человеком. Некоторые из них написаны на бланках теософского общества, а некоторые на бланках секретаря по переписке. Столь же опасно оставлять стопки чистых бланков, как и оставлять чистые бланки чеков. Их мог взять Соловьев.13 Поскольку письма, придуманные им и помещённые в конце его книги, есть только в печатном виде, можно усомниться в том, что у него был талант фальсификатора почерков, но он, возможно, хранил теософские бланки на случай, если однажды он захочет воспользоваться ими, а почерк может быть подделан кем-то другим». 14
Куломбы, например, ловко подделывали письма. В те дни подделка чужих почерков считалась необходимым навыком профессиональных шпионов и иезуитов.

13 Овертон Фуллер права: это мог быть Соловьёв. Однако «их мог взять» кто-нибудь из Куломбов. У них был доступ к кабинету HPB в ее штаб-квартире в Адьяре в течение довольно долгого времени, прежде чем они стали открыто выступать против нее, чтобы получить деньги от христианских миссионеров после их неудачной попытки вымогать деньги у теософов. Верно также то, что такие бланки легко подделать по оригинальному образцу.

14 «Блаватская и ее учителя – биография-исследование», стр. 237.

Вместе с 16 письмами есть один конверт, и Овертон Фуллер продолжает:
«Я не считаю подделкой конверт с индийскими и российскими почтовыми штемпелями. Но как писала H.P.B. в другом месте, конверт не является доказательством содержимого. Вероятно, она писала письмо князю, которое было заменено чем-то более выгодным »15.
Далее Овертон Фуллер пишет о необходимости проницательности со стороны теософов:
«Мне кажется, что теософы слишком непроницательны в отношении литературных подделок. Когда имя человека становится сенсацией, всегда существует вероятность поддельных произведений, чтобы обмануть торговцев и сбить столку биографов. Был знаменитый «Дон Леон», написанный стихотворным размером «Дон Жуана» Байрона, но непристойный. Были изданы поддельные письма Байрона, Оскара Уайльда, Обри Бердсли и Чарльза Диккенса. Совсем недавно были изданы поддельные дневники Гитлера. Они подверглись экспертизе специалистами-подчерковедами; и только тогда, когда барон Дейкр (Хью Тревор Ропер) понял, что они не являлись подлинными, как он сначала думал, ему предложили провести более подробную экспертизу содержимого на несоответствие с историческими фактами, и подделка стала очевидной».
Овертон Фуллер делает вывод:
«В этом случае есть два источника, указанные в разное время одним и тем же человеком. Если бы была наследница князя Дондукова-Корсакова, почему мы не знаем ее имени? И почему она отдала письма «Болту» вместо того, чтобы продать их солидному торговцу или аукционисту. Почему она не занималась от своего имени, чтобы не платить комиссионные? Возможно, из-за того, что «Болт» не мог ответить

15 «Блаватская и ее Учителя – биография-исследование», стр. 237
на эти вопросы, он изменил историю. Но тогда это был очень странный австрийский солдат, который отправился в Россию, чтобы помочь большевикам, и вернувшийся с таким трофеем. Если ни одна история не правдива, вероятно, что реальное происхождение писем является бесспорным. Меня удивляет, что те, кто находятся в Адьяре, не увидели, что содержание писем было антитеософским и служило лишь оружием в раках врагов мадам Блаватской».16

У закона кармы нет любимчиков.
Достаточно вспомнить о настоящей Блаватской, о ее личной жизни по письмам к Альфреду П. Синнетту и его жене, а также по письмам к другим теософам и родственникам, чтобы понять, что создатели «альтернативной» Блаватской сфабриковали своими мыслями искусственного монстра. Теософы обязаны тщательно исследовать поддельные письма, приписываемые Е.П. Блаватской, несмотря на то, что они были восприняты как подлинные плохо проинформированными отделениями теософского движения.
У HPB не было причин писать в 1885 году: «О, дорогой, сколько предателей и иуд всех цветов и оттенков у нас в самом сердце Общества. Амбиция – ужасный советчик!»17
Двухтомное издание «H.P.B. говорит», опубликованное Ч. Джинараджадасой в 1951 году и включающее «письма Болта», может быть классифицировано как оккультный прототип первого тома «Писем Е.П. Блаватской», опубликованного Джоном Альгео в 2003 году и содержащего письма Соловьёва и Элеоноры Сиджвик.

16 «Блаватская и ее учителя – биография-исследование», та же страница 237.
17 «Письма Г.П. Блаватской А.П. Синнетту», T.U.P., Pasadena, CA, USA, 1973, 404 стр., см. стр. 95.

Эти две компиляции следуют одной редакционной политике; они признают истинными оскорбительные и поддельные письма. Расстояние между ними значительно. Между 1951 и 2003 годами 52 года, и это указывает на квадрат в траектории движения Сатурна по небу. Это означает, что сильный кармический вызов сердцу движения, сделанный в 1951 году, возобновился в астрологическом квадрате, слабой точке кармической траектории. Сатурн является властелином Времени и Кармы, и его цикл делится на четыре периода в семь лет и несколько месяцев каждый. Суровая планета с кольцом не принимает никаких подделок.
Эзотерическая философия учит, что закон кармы не делает исключений. Девиз движения, «Нет религии выше Истины», всё ещё действует, и кармические процессы воздают справедливость всем в нужное время и в правильном ритме.