ПРИМЕЧАНИЯ
Письмо 1, стр. 2
Это, безусловно, самое важное письмо, когда-либо полученное от учителей-адептов, так как это сообщение от Маха Чохана («для проницательного взора которого будущее лежит, как открытая книга» — К.Х., письмо 16), одного из трёх великих адептов, которые образуют «треугольник» великой иерархии. Как говорится в примечании Учителя К. Х., это сообщение не является письмом, написанным самим Маха Чоханом, но отчётом об интервью.
Когда адепты провозгласили истинное значение своей попытки повлиять на мир через Теософское общество, которое должно было направить мир к более глубокому и истинному чувству братства, чем до сих пор смогли достичь разные религии, мистер А. П. Синнетт и мистер А. О. Хьюм ясно дали понять адептам, что у теософского движения на Западе в этом направлении вообще нет будущего. Единственный способ убедить вдумчивые умы Запада в том, что идеи адептов заслуживают изучения, — это сначала продемонстрировать некие феномены при соблюдении идеальных «проверочных условий». Тогда европейские учёные вроде Гексли, Тиндаля, Дарвина и других были бы готовы исследовать теософские тезисы относительно жизни и эволюции. Что касается первой цели Общества — установления всеобщего братства, то мистер Синнетт и мистер Хьюм сказали, что христианство безуспешно пыталось провозгласить братство в течение 1880 лет, и зачем растрачивать энергию желающим служить адептам теософов на это бесполезное направление.
Письмо 2, стр. 12
Получено в Адьяре 26 декабря 1883 года и открыто в присутствии, среди прочих, доктора (сэра) С. Субрамания Айера, как описано в журнале «Теософ»,Т. V, Приложение № 2 от февраля 1884 года, стр. 31. Переписано с копии, которой владеет Пандит Пран Натх из Гвалиора.
Письмо 3, стр. 13
Получено в Лондоне в 1884 года. Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре. Написано красными чернилами.
Письмо 4, стр. 19
Получено в 1884 году в Эльберфельде, Германия. Адресовано мисс Франческе Арундейл, казначею Лондонской ложи. Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре.
«Журнал» – мисс Ф. Арундейл сказала мне, что хорошо помнит о планировании журнала, но не уверена, действительно ли был издан какой-либо номер.
Письмо 5, стр. 24
Это один из самых поразительных документов в Адьяре. Он включает клятву Учителям, написанную мисс Арундейл и подписанную всеми теми, кто составлял «внутреннюю группу» Лондонской Ложи. И оба Учителя М. и К.Х., а также Е.П.Б. написали кое-что на документе. Часть, написанная почерком мисс Арандейл, напечатана маленькими буквами; часть, написанная почерком Е.П.Б. – немного большими буквами; а часть, написанная почерком Учителей – капителью. Следует отметить, что во втором абзаце Учитель К.Х. добавил фразу синим цветом в скобках, как и после добавления Е.П.Б.. Между клятвой, написанной мисс Арандейл, и подписями членов группы, в документе оставлены четыре пустые строки; в этих пустых строках написано о принятии клятвы двумя Учителями; отсюда слова «нижеподписавшиеся» относятся к подписантам группы, состоящей из кандидатов, поклявшихся служить Учителям, чьи имена стоят ниже принятия клятвы Учителей. По заявлению Учителя К.Х. красным написано одно слово «Одобрено» почерком Учителя М., за которым следует его инициал. Эта внутренняя группа, распавшаяся в течение одного года, является первой попыткой создать то, что впоследствии стало Эзотерической школой теософии.
Письмо 6, стр. 28
Получено пандитом Пран Натхом из Гвалиора в январе 1884 г. Переписано непосредственно с оригинала.
Письмо 7, стр. 29
Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре. Это и следующее письмо были получены Ч. У. Ледбитером, первое в полдень 31 октября 1884 года, а второе в полночь того же дня. Первое письмо было получено по почте, и на нём стоит лондонский почтовый штемпель: «Кенсингтон, 30–84 октября»; второе письмо упало на ладонь Е.П.Б. в присутствии Ч.У.Л.. Я воспроизвёл факсимиле этого письма и письма 8 в моей книге «Письма К. Х. к Ч.У. Ледбитеру».
В это время Ч.У.Л. внимательно изучал спиритуализм и много раз посещал спиритические сеансы Уильяма Эглинтона, одного из духов-руководителей которого звали Эрнест. Эрнест заверял Ч.У.Л. в том, что он знал о существовании Учителей и дал понять о своей готовности доставить письмо Учителю К.Х.. Письмо было написано и отправлено, и мистер Эглинтон положил его в ящик, предназначенный для связи с духами-руководителями. Мистер Эглинтон сообщил Ч.У.Л. через несколько дней, что письмо исчезло из ящика. На последующих сеансах, когда Эрнеста спросили, что случилось с письмом, Эрнест заверил Ч.У.Л., что оно было доставлено должным образом.
В письмах Е.П.Б. чаще называют Упасикой; это слово из буддизма, где оно обозначает ученицу-мирянку, давшую восемь обетов, и, следовательно, не монахиню, давшую ещё два обета вдобавок.
«Касты, к которой вы принадлежите» – Ч.У.Л. на момент получения этого письма был исполняющим обязанности священника англиканской церкви; именно в это время христианские миссионеры в Мадрасе предприняли попытку разрушить Теософское общество в ходе так называемого «заговора Куломбов».
«Память о нашем Господе Татхате» – это самая поразительная фраза, которую поняли только через много долгих лет после получения письма. Она относится к очень давним событиям прошлых жизней, когда Ч.У.Л. видел великого Учителя лицом к лицу. Создаётся впечатление, что Учитель таким образом пытался обойти личность Ч.У.Л., напрямую обращаясь к Эго, в сознании которого великие истины существовали как предметы непосредственного знания.
Некоторые фразы из этого письма, и особенно фраза «пусть память о нашем Господе Татхате поможет вам определиться наилучшим образом», появляются в письме, написанном С. Рамасвамиеру в 1883 году Учителем М., не знавшим английского языка. (См. «Письма Учителей Мудрости», Вторая серия, письмо 51.)
Письмо 8, стр. 33
Переписано с оригинала в Адьяре. Получив Письмо 7, Ч.У.Л., живший в Липхуке, Хэмпшир, сразу же приехал в Лондон, чтобы увидеться с Е.П.Б. и сообщить ей о своём решении немедленно отправиться в Адьяр. В полночь того же дня было получено это письмо. В первом и втором изданиях этой книги я опустил постскриптум «Мои записи никому не показывать», так как живший ещё тогда А. П. Синнетт считал, что, за исключением мисс Арандейл, он единственный человек в Англии, который когда-либо получал такие письма. К концу 1884 года он создал такую ситуацию в отношении себя и Учителя (хотя никогда этого не осознавал), что Учителю стало невозможным отправлять дальнейшие сообщения. Между мистером Синнеттом и мистером Ледбитером были сердечные отношения, и последний во многом был обязан мистеру Синнетту, по его словам, началом своих теософских исследований. Мистер Синнетт был склонен сомневаться в подлинности каких-либо писем, полученных кем-то другим, кроме него самого. (См. постскриптум к Письму 19: «Приготовьтесь, однако, к тому, что определённые круги будут отрицать подлинность этого документа». Доказательство этого сомнения содержится в письме, теперь находящемся в Адьяре, которое мистер Синнетт написал в то время мистеру Ледбитеру, где он сомневается в том, что письмо К. Х. полковнику Олкотту является подлинным, или это просто осаждение какого-то чела.) Мистер Синнетт, несомненно, испытал бы некоторое потрясение, если бы узнал, что его протеже, будучи членом Общества менее двух лет, получал сообщения непосредственно от Учителя. До конца своей жизни мистер Синнетт верил, что общался с Учителем сначала через некоторых чувствительных женщин, которых он мог ввести в транс с помощью пассов, а затем через обычного медиума, телом которого завладевали так называемые Учителя. Мистер Синнетт заверял меня, что такое завладение было подлинным, и что одной сущностью был Учитель М.. Он никогда не сомневался в таких сообщениях.
Эти два письма 7 и 8 Ч. У. Ледбитер никому не показывал, кроме меня [Ч. Джинараджадасы], хотя я видел только конверты, но не осмеливался прочитать письма. В 1907 году в Таормине я переписал их, и они впервые были опубликованы в журнале «Теософ».
Письмо 9, стр. 34
Перепечатано из журнала «The Link» за ноябрь 1908 года. Дата, судя по контексту, по-видимому, конец 1883 года. Этот «P.S.» встречается в качестве первой части Письма 6, и поэтому кажется, что Учитель использовал здесь в качестве постскриптума то, что он сказал в ответ на вопрос пандита Фран Натха.
Письмо 10, стр. 35
Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре.
Письмо 11, стр. 36
Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре.
Письмо 12, стр. 38
Это письмо можно найти в статье «Эхо прошлого», журнал «Теософ», декабрь 1907 года, стр. 259, где оно перепечатано из газеты «Indian Mirror of Calcutta» от 14 апреля 1882 года.
Письмо 13, стр. 39
Это письмо относится к Е.П.Б. Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре.
Письмо 14, стр. 40
Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре. Мистер Синнетт в это время был редактором крупной английской антииндийской газеты «Пионер Аллахабада». Когда мистер Синнетт принял теософию, тон газеты претерпел изменения, которые пришлись не по вкусу владельцам газеты. Учитель К. Х. хотел, чтобы газета под названием «Феникс» начинала издаваться на основе индийского капитала, но с участием мистера Синнетт в качестве редактора. Однако необходимый капитал не удалось собрать по подписке.
Норендро Натх Сен, основатель и редактор газеты «Indian Mirror of Calcutta».
Письмо 15, стр. 41
Переписано с оригинала в Адьяре. Единственное письмо, которое я пока видел, где Учитель подписывается полным именем, что придаёт его предупреждению особую значимость. Получатель, наконец, засомневался и «выбыл».
Такую опасность предвидел Учитель М.. См. Письмо 3: «его имя будет внесено в список неудачников. Для него существует опасность. Его Учитель понимает это и – колеблется». Впервые я увидел Мохини М. Чаттерджи за год до его смерти. Он вернулся к своей профессии адвоката. Когда я увидел его в кабинете, он был слепым. Мне рассказывали, что в последние годы своей жизни он собрал вокруг себя несколько учеников, которых он обучал. Мне не удалось проследить пословицу о сомнениях в павлине.
Письмо 16, стр. 44
Переписано с оригинала в Адьяре. К письму приложена карточка, написанная почерком полковника Олкотта следующего содержания: «Письмо к Г.С.О., созданное в его собственной руке Учителем К.Х. во время ночного визита к нему, в лагере в Майдане, недалеко от Лахора» (см. «Страницы старого дневника», Третья серия, стр. 39-40).
Длинный абзац письма, начинающийся со слов «С самого начала» и заканчивающийся словами «железные двери» в первом издании отсутствует. Это связано с моей ошибкой. Письмо написано чернилами на листе бумаги размером для пишущей машинки с обеих сторон. Оно было сложено. Я открыл и прочитал лишь сторону с подписью, начинавшейся со слов «я пришёл к вам» и заканчивавшейся словами «всех, кто помогает им в работе. К. Х.». Мне и в голову не пришло перевернуть лист. Через несколько лет после выхода первого издания, просматривая письма в поисках некоторых фраз, я, прочитав это письмо ещё раз, случайно перевернул лист. Тогда я, к своему удивлению, увидел, что то, что я принял за страницу 1, на самом деле оказалось страницей 2. Я сразу же опубликовал этот текст в журнале «Теософ».
Д. Натх — это Дхарбгири Натх, один из учеников, который на время завладел телом «Баваджи» или С. Кришнамачари, каковым было его настоящее имя. Баваджи поехал с Е.П.Б. в Европу в 1885 году, но, в конце концов, обернулся против неё. Он – тот «маленький человечек», который «потерпел неудачу» в Письме 37. Письмо, которое Е.П.Б. написала Ч. У. Ледбитеру о дезертирстве этого бывшего чела, приведено в моей книге «Письма К. Х. к Ч. У. Ледбитеру».
Полковник Олкотт упоминает («Страницы старого дневника», Третья серия, стр. 37), что слова «ещё двое «врагов» уйдут из жизни» было пророчеством о смерти Свами Даянанда Сарасвати, основателя Арья Самадж, и Кешуба Чандра Сена, главы одной из секций Брахмо Самадж.[3]
Полковник Олкотт в книге «Страницы старого дневника», Третья серия, стр. 36-37, описывает получение этого письма.
«Объективное доказательство» относится к визиту Учителя М. к полковнику Олкотту в Нью-Йорк, описанному в книге «Страницы старого дневника», Первая серия, стр. 379–380. «Объективным доказательством» является фехта или тюрбан, находящийся сейчас в Адьяре, который Учитель М. оставил полковнику в качестве доказательства того, что его визит не был «майей», но реальностью.
Письмо 17, стр. 46
Переписано с оригинала в Адьяре, к которому прикреплена карточка со следующими словами, написанными рукой полковника Олкотта: «Записка для Г.С.О. от Учителя К.Х. с тем, чтобы подготовить его к визиту в физическом теле, в его палатке в Лахоре». Этот второй визит описан полковником Олкоттом в книге «Страницы старого дневника», Третья серия, стр.42, а также мистером У. Т. Брауном, который присутствовал при этом, в своей брошюре «Некоторый опыт пребывания в Индии». Упомянутый посланник — это Учитель Д.К.
Письмо 18, стр. 46
Переписано с оригинала в Адьяре. В его конце почерком полковника Олкотта добавлена следующая запись: «Упало в железнодорожном вагоне 5 апреля 1884 года, когда я читал множество писем из Л. Л.,[1] подробности о ссоре Кингсфорд-Синнетт. Это письмо упало как раз в тот момент, когда я обратил внимание на абзац в письме Б.К. о Махатмах. В вагоне были только Мохини и я, Г.С.О.» (см. также «Страницы старого дневника», третья серия, стр. 90, 91).
Письмо 19, стр. 48
Мало кто сомневается в том, что это письмо было получено в августе 1888 года, не только из содержания письма, но и из одного факта, упомянутого полковником Олкоттом. Но, что любопытно, в книге «Страницы старого дневника», Третья серия, на странице 91 сказано, что оно было получено в 1883 году. Полковник Олкотт цитирует это письмо и увязывает его с трудностями 1884 года в Лондонской ложе, относительно которых ему были даны инструкции в письме 18. Полковник Олкотт упоминает («Страницы старого дневника», Третья серия, на стр. 91), что Письмо 19 было «получено необычайным образом в моей каюте на борту «Шеннона» за день до того, как мы приплыли в Бриндизи». Но он отплыл из Бомбея в Лондон на почтовом пароходе «Шеннон» 7 августа 1888 года, как говорится в его дневнике того дня, а также в журнале «Теософ», Приложение, сентябрь 1888 года, стр. ciii. Более того, в самом письме Учитель пишет: «С 1885 года я не писал»; а Ч.У.Л., упомянутый в конце письма, не выезжал в Индию до декабря 1884 года. Таким образом, похоже, что полковник Олкотт, рассказывая о событиях в Лондонской ложе, взял письмо, связанное с «ситуацией» 1888 года для обозначения ситуации 1884 года.
Пожалуй, стоит упомянуть о безотлагательном выходе из ситуации в 1888 году. Т.О. было основано в 1875 году и в течение первых семи лет своей жизни подвергалось различным испытаниям. В одном отношении оно потерпело неудачу, и это произошло из-за нежелания открыто принять прямое руководство Обществом со стороны «Братьев», т. е. Учителей, составлявших «Первую секцию» Общества. К 1882 году большинство членов Т.О., особенно в Лондоне, приняли оккультную философию, данную Учителями, но отказались принять оккультное руководство Учителей через своих чела относительно внешнего управления Обществом. Поэтому в конце первого цикла, в 1882 году, Учителя несколько отошли на задний план, насколько это касалось внешних дел Общества, и давали свои указания лишь нескольким избранным лицам.
Перед завершением второго цикла в 1889 году Е.П.Б. очень хотела предпринять ещё одну попытку укрепить оккультные связи между Т.О. и Учителями, так как Т.О. постепенно лишалось жизненной силы. Оно не пыталось распространять идею братства, и его журнал «Теософ» под руководством полковника Олкотта был всего лишь журналом сравнительного религиоведения. После удара, нанесённого Обществу нападением Куломбов и миссионеров в 1884 году, и враждебного отчёта Общества психических исследований, объявившего Е.П.Б. мошенницей и обманщицей, полковник Олкотт стал опасаться за Общество, если оно будет публично связано с идеей Учителей, и он намеренно избегал в журнале всех упоминаний о них и их связи с Обществом (см. Письмо 47).
Тем временем в Лондоне, начиная с 1887 года, вокруг Е.П.Б. собиралась группа, в основном из мужчин и женщин моложе тридцати пяти лет, состоявшая из обоих Кейтли, К.Ф.Райта, Дж.Р.С. Мида, Лоры Купер, Э.Т. Стерди, У. Г. Олда и других, принесших клятву Е. П. Б.. Кроме того, они определенно желали пройти по пути к Учителям и записались в личные ученики Е.П.Б.. Ситуация осложнилась опасением полковника Олкотта, что Е.П.Б. в Европе организовывала противовес его влиянию в Обществе в качестве президента и пыталась создать imperium in imperio (империю в империи). Новая группа вокруг Е.П.Б. мало что знала о списке жертв полковника Олкотта ради Общества. Они считали его «стариком» в Адьяре, который мешал планам Е.П.Б. служить делу Учителей. Полковник сердился на Е.П.Б. и преданную ей группу, и приехал из Индии, чтобы положить конец тому, что он расценил как бунт. Именно тогда Учитель К.Х. вмешался в ситуацию с помощью письма, осаждённого в его каюте на борту парохода «Шеннон» за день до прибытия парохода в Бриндизи. Из-за этого письма полковник Олкотт изменил свое отношение и уладил дела в администрации Общества, так что Э.С.T. могла выполнять свою работу только под руководством Е.П.Б., без вмешательства Т.О. в её дела и без вмешательства в его демократическую организацию со стороны Э.С.T. Однако только в 1908 году Т.О. полностью восстановило свою первоначальную позицию, и Учителя Мудрости снова стали Первой Секцией Общества.
Треугольник с точкой посередине относится к Учителю М.. Инцидент, о котором идёт речь, состоит в следующем. В США мистер Д.М. Беннет был в то время одним из передовых лидеров свободомыслия и ярым противником узкого фанатизма, который тогда в восточных штатах выдавался за христианство. Он был редактором журнала «The Truthseeker». По словам полковника Олкотта, он был приговорён к году тюремного заключения по обвинению в богохульстве «за свои ожесточенные — часто грубые — нападки на христианский догматизм», и Олкотт рассказывает историю о сфабрикованных обвинениях против мистера Беннета ((«Страницы старого дневника», Вторая серия, глава XXII). Мистер Беннет прибыл в Бомбей в январе 1882 года в ходе кругосветного путешествия. Он прочитал книгу «Оккультный мир» и подал заявление на вступление в Общество. Из-за враждебных инцидентов в Бомбее, о которых рассказывает полковник Олкотт, он «не решался принять его в члены, опасаясь, что это может ввергнуть нас в новые публичные споры». Именно тогда вмешался Учитель М. и приказал ему принять мистера Беннета в члены, объяснив это некими причинами.
Но ещё до прибытия мистера Беннета мистер Синнетт получил от Учителя Д.К. следующее сообщение Учителя К.Х.:
«Я также должен вам сказать, что в некоем мистере Беннете из Америки, который вскоре прибудет в Бомбей, вы можете признать человека, который, несмотря на его национальный провинциализм, несносный для вас, и его сильный уклон в безбожие, является одним из наших посредников (что неизвестно ему самому) для осуществления плана по освобождению западной мысли от суеверных верований. Если вы сумеете дать ему правильное представление о настоящем и потенциальном будущем состоянии азиатской, и в особенности индийской мысли, это порадует моего Учителя (Письма Махатм к А. П. Синнетту, Письмо 37, полученное в Аллахабаде в январе 1882 года).
Когда мистер Синнетт встретился с мистером Беннетом, очевидно, его реакция была явно неблагоприятной. (Здесь следует помнить, что отношение мистера Синнета ко всем, кроме нескольких избранных американцев, не было сердечным.) Тему мистера Беннета теперь поднимает Учитель М., который пишет мистеру Синнету следующее:
«Вы лишь увидели, что у Беннета были немытые руки, грязные ногти, он ругался неприличными словами и имел — для вас — в целом неприятный вид. Но если такого рода вещи являются вашим критерием нравственного совершенства или потенциальной силы, то сколько бы адептов или лам, творящих чудеса, прошли вашу проверку? Это часть вашей слепоты. Если бы он умер в эту минуту (и я воспользуюсь христианской фразеологией, чтобы вы меня лучше поняли), более горячих слёз не пролилось бы из очей записывающего ангела смерти над другим таким же многострадальным человеком, какие выпали бы на долю Беннета. Немногие люди страдали (и несправедливо страдали) так же, как он, и мало у кого есть более доброе, бескорыстное и правдивое сердце. Вот и все; и немытый Беннет нравственно настолько же выше джентльмена Хьюма, насколько вы выше своего носильщика [его слуги].
Правильно Е.П.Б. повторяла вам: «туземцы не замечают грубость Беннета, а К.Х. тоже туземец». Что я имел в виду? Просто то, что наш буддоподобный друг может видеть сквозь глянец текстуру древесины, а внутри скользкой, вонючей устрицы — «бесценную жемчужину!» Б. — человек честный и искреннего сердца, к тому же обладающий огромным духовным мужеством, а в придачу и мученик. Таких наш К.Х. любит, тогда как к Честерфилду и Грандисону он относился с презрением. Я полагаю, что снисхождение настоящего «джентльмена» К. Х. к грубому безбожнику Беннету не более удивительно, чем мнимое снисхождение «джентльмена» Иисуса к блуднице Магдалине. Существует духовный запах, а не только физический, друг мой. Видите, насколько К.Х. разгадал ваш характер, когда не послал на беседу с вами лахорского юношу, не заставив его переодеться. Сладкая мякоть апельсина под кожурой, сахиб; попробуйте поискать драгоценности в шкатулках, и не доверяйте тем, что лежат на крышке; я повторяю – человек этот честный и очень искренний; он не совсем ангел (за ними надо охотиться в модных церквях, на вечеринках в аристократических особняках, в театрах и клубах и тому подобных святилищах), но поскольку ангелы вне нашей космогонии, мы рады помощи даже честных и отважных, хотя и грязных людей». («Письма Махатм к А. П. Синнетту», письмо 43, полученное в Аллахабаде в феврале 1882 года)
Мне не удалось получить каких-либо достоверных сведений об упомянутой женщине и о том, почему П. Шринивасароу прогнал её из Адьяра.
Инициалы относятся к следующим лицам: Тукарам Татья, Норендро Натх Сен, Гьянендра Натх Чакраварти, Т. Виджаярагхава Чарлу, П. Венката Суббиа, (пандит) Чандра Секхара, Ч. У. Ледбитер, Дина Натх Гангули, С. Нилаканткумар Чаттерджи. Я не могу, хотя я много спрашивал и искал, определить, кто такие другие «истинные труженики в Азии», о которых идёт речь.
Письмо 20, стр. 54
Записано непосредственно с оригинала в Адьяре.
Письмо 21, стр. 61
Это письмо появляется в брошюре «Некоторый опыт, приобретённый в Индии» У. Т. Брауна, Б. Л., Ч.Т.О., члена Лондонской ложи Т.О., который приехал в Индию в 1883 году. Он был вместе с полковником Олкоттом в Лахоре, когда произошёл случай, упомянутый в Письмах 16 и 17. В это время Учитель К.Х. прибыл в Индию из Тибета, и мистер Браун видел его, как рассказывается в брошюре, упомянутой выше.
Учитель К.Х. по рождению кашмирский брамин. Мистер Браун в это время находился с полковником Олкоттом в Джамму, Кашмир, в гостях у махараджи Кашмира; письмо было получено «в конверте, адресованном мадам Г., но пришедшему по почте из Германии». Это очень важно, потому что, на мой взгляд, доказывало, что Учитель знал о той роли, которую сыграла мадам Г. в том, чтобы вывести меня на свет теософии». Упомянутая дама — это мадам Гебхард. Мистер У. Т. Браун — «бедный Браун» — позже ушёл из Теософского общества и, в конце концов, стал католиком. (См. «Страницы старого дневника», Третья серия, главы III и XXIII.)
Письмо 22, стр. 62
Получено мистером У. Т. Брауном 17 декабря 1883 г., как сообщается в его брошюре. Из копии, которой владеет пандит Пран Натх из Гвалиора. Следуя данному совету, мистер Браун описал свой опыт в брошюре, упомянутой выше.[2]
В его брошюре «Моя жизнь» рассказывается, что по возвращении в Адьяр после того, как он сопровождал полковника Олкотта в туре с лекциями, мистер Браун написал письмо Учителю К. Х., который, как он тогда полагал, находился в соседнем штате Майсур, с просьбой о личной беседе. Его письмо положил в «реликварий» в Адьяре Дамодар К. Маваланкар в его присутствии. Дамодар закрыл дверцу реликвария и менее чем через полминуты открыл её. Письмо исчезло, от него не осталось и следа. Дамодар говорил, что слышал через яснослышание, как Учитель просил мистера Брауна проявлять терпение. На следующий день, в присутствии Блаватской и нескольких посетителей, мистер Браун нашёл своё письмо на полочке позади своего стула. Конверт, похоже, не был вскрыт, хотя адрес был изменен с «Кут Хуми Лал Сингх» на «У. Браун Ч.Т.О.». Вскрыв конверт, он нашёл настоящее письмо Махатмы, в котором объясняются причины, по которым беседа была невозможной.
Письмо 23, стр. 65
Переписано непосредственно с оригинала в Адьяре.
Письмо 24, стр. 66
Переписано с оригинала в Адьяре. Чела, получивший это письмо, планировал такой ужасный поступок и такое предательство по отношению к священному долгу, какое не может вообразить даже наше самое буйное воображение. Переписав те его части, которые, по моему мнению, имели ценность для тех, кто стремится идти «узким путем», я уничтожил письмо, переданное мне под строжайшим секретом попечителем чела. Ведь надо помнить, что у того, кто потерпел катастрофическую неудачу на пути оккультизма, есть дети и внуки, и при использовании текста писем переписчик обязан соблюдать известную осторожность ради этих потомков. Дата письма примерно конец 1883 года.
Письмо 25, стр. 68
Получено в Адьяре в декабре 1883 года принцем Харисингджи Рупсингджи из правящей семьи Бхавнагара. Перепечатано из журнала «Теософ», Приложение, июнь 1884 года, стр. 87.
Письмо 26, стр. 70
Переписано с оригинала в Адьяре. Оно написано на клочке бумаги и должно было быть приложено к статье, отправленной в журнал «Теософ», которым во время отсутствия Е.П.Б. руководил Дамодар К. Маваланкар. Упомянутая статья появилась в «Теософе», Приложение, февраль 1884 года, стр. 30. Это письмо В. Купосвами Айера, магистра гуманитарных наук, Ч.Т.О., из Мадуры, в котором описывается случай с письмом, доставленным необычным образом в присутствии нескольких человек. «Заявление Субрама» относится к письму доктора сэра С. Субрамании Айера, Б.Л., тогдашнего Верховного суда Вакила, Мадура, который также описывает некие феномены, происходившие в его присутствии.
Письмо 27, стр. 70
Переписано с оригинала в Адьяре. Получено Дамодаром К. Маваланкаром с пометкой в углу: «Получено в 5 утра, 27-2-84». Д.К.М. уехал в Тибет в апреле 1885 года. (См. «Страницы старого дневника», Третья серия, гл. XVIII, стр. 259 и далее). Письмо было перепечатано в «Теософе», ноябрь 1908 года, стр. 173.
Письмо 28, стр. 71
Переписано с оригинала в Адьяре. Письмо было получено доктором Ф. Гартманом в Адьяре в 1884 году, когда оба Основателя находились в Европе. Д., очевидно, Д. К. Маваланкар.
Письмо 29, стр. 72
Переписано с оригинала в Адьяре. Я привёл фоторепродукцию письма в «Письмах Учителей Мудрости», Вторая серия. Оно осаждено синими чернилами на последней чистой странице письма, написанного на тонкой бумаге мистером Тукарамом Татьей в Бомбее 5 июня 1886 года. Письмо было сложено втрое. Среди прочего, в нём содержалось следующее:
«Я постоянно думал о бедном брате Дамодаре. Минул почти год с тех пор, как он уехал, и до сих пор у нас нет достоверных сведений о нём. Если у вас есть какая-либо свежая информация о нём, пожалуйста, сообщите мне».
Когда 7 июня полковник Олкотт получил в Адьяре письмо мистера Тукарама Татьи, он обнаружил, что это письмо осаждено на пустой странице по диагонали. В письме упоминается Дамодар К. Маваланкар, который после многих трудностей и лишений переправился в Тибет и добрался до дома своего Учителя.
Письмо 30, стр. 76
Переписано с оригинала в Адьяре. На нём написано синим карандашом рукой Е.П.Б.: «Письмо мистеру Хьюму возвращено мне». Его дата, вероятно, 1882 год. «М∴, чья резкость» относится к письмам, написанным Учителем М. мистеру Синнету и мистеру Хьюму. Эти письма Учителя, ещё не опубликованные, раскрывают личность, чей стиль прямолинеен и проницателен, и в высшей степени освежает своей откровенностью.
Вышеприведённое было моим примечанием, написанным для первого издания 1919 года. Вскоре после 1895 года, когда завязалась дружба между доктором Анни Безант и мистером А. П. Синнеттом, он разрешил ей переписывать всё, что ей нравилось, из писем, которые он получил от Учителей. Эту работу передали мисс Эдит Уорд, и переписаны были некоторые письма, но не все. Эти копии находятся в Адьяре с 1907 года, когда доктор Безант поселилась там, в качестве президента Теософского Общества. Несколько раз она зачитывала их вместе с комментариями на собраниях Эзотерической школы Адьяра. С тех пор несколько писем Учителя М. были опубликованы мной в 1925 году во Второй серии писем, а двумя годами ранее, в 1923 году, всё, что получил мистер Синнетт, было опубликовано мистером А. Тревором Баркером в «Письмах Махатм А. П. Синнетту».
Фраза «М∴, который не знает английского языка» относится к 1882 году. Столь несущественны, по-видимому, слова и фразы по сравнению с мыслями самого мыслителя, что мне удалось найти лишь некоторые следы в письмах Учителя М., о личных особенностях мышления Е.П.Б. или Г.С.О. Великан может использовать детский игрушечный молоток, но сила удара зависит от руки великана, а не ребёнка. Е.П.Б. пишет, что письма от Учителя М. были переведены вместо него Учителем Д.К., естественно, по образцу мышления оригинального мыслителя.
Письмо 31, стр. 86
Вопросы были заданы в марте 1884 года мистером Наватамрамом Отамрамом Триведи из Сурата. Он был доблестным тружеником в деле теософии вплоть до своей кончины в 1907 году. Т. Субба Роу был одним из учеников Учителя М. и сотрудничал с Е.П.Б. в работе над ранними изданиями «Теософа». Многие его статьи были собраны в книге «Эзотерические сочинения Т. Субба Роу, бакалавра гуманитарных и юридических наук, Ч.Т.О.», изданной в Адьяре.
Письмо 32, стр. 88
Перепечатано из журнала «Теософ», ноябрь 1907 года, стр. 167. Это письмо и следующее напечатаны в «Теософе» как бы в одно письмо; поскольку мне кажется, что они могут быть двумя разными письмами, я их разделил.
Письмо 33, стр. 89
Перепечатано из журнала «Теософ», ноябрь 1907 года, стр. 167. Предложение «и те, кто выше нас» относится к предложению в письме Маха Чохана, Письмо 1.
Письмо 34, стр. 92
В сообщениях, полученных от Учителей, в комментариях к письмам было дано много указаний; эти указания были написаны на самих письмах, иногда на любом доступном пустом месте, а иногда поперек письма. Существует много таких примечаний на полях, примерами которых являются это примечание и три следующих. Это письмо написала мисс Ф. Арундейл, а комментарий Учителя был написан, когда оно шло почтой. Переписано с оригинала в Адьяре.
Письмо 35, стр. 93
Переписано с оригинала в Адьяре. Эта короткое примечание содержится в письме, отправленном Е.П.Б. 17 июля 1883 г. из Оотакамунда, горы Нилгири, мистеру Г. Субиа Четти в Мадрас, в котором она отправляет ему приглашение посетить её в горах. Основная часть письма относится к мистеру Г. Муттусвами Четти, судье Суда по мелким делам Мадраса и отцу мистера Г. Субиа Четти. Мистер Муттусвами Четти получил от Учителя К. Х письмо на тамильском языке, отправленное из Амритсара, перевод которого, как мне сообщили, был следующим: «Газета Синнетта — единственный спаситель для Индии. Вы должны потрудиться для этого. Кут Хуми». Получив это письмо, мистер Муттусвами Четти попытался среди своих друзей собрать кое-что для капитала, необходимого для газеты «Феникс» (см. Письмо 14). Однако успеха он не имел.
Письмо 36, стр. 93
Это краткое, но поразительное заявление Учителя М. появляется на форзаце большого иллюстрированного издания «Света Азии», находящегося сейчас в Адьяре и подаренного Е.П.Б. На форзаце книги написано: «Е. П. Блаватской от её друга Джерарда Брауна Финча». Мистер Финч был президентом Лондонской ложи в 1884 году. Вскоре после этого он ушёл из неё.
Письмо 37, стр. 94
Переписано с оригинала в Адьяре. Оно написано поперёк сложенного письма, написанного Е.П.Б. в Эльберфельде, 23 июня 1886 г., Ч. У. Ледбитеру, бывшему тогда на Цейлоне. Сообщение Учителя было осаждено, когда письмо было в пути. В письме Е.П.Б. сообщала мистеру Ледбитеру об индийском чела Учителя, С. Кришнамахри, который был с ней в Германии, но стал выступать против нее. «Маленький человечек потерпел неудачу» относится к этому индивидууму, который, таким образом, «выпал». Я дал фоторепродукцию письма Е.П.Б. и послания Учителя мистеру Ледбитеру, осаждённого синим цветом поперек письма в моей книге «Письма К. Х. к Ч.У. Ледбитеру».
Письмо 38, стр. 96
Это самое раннее письмо, написанное каким-либо из Учителей в 1870 году, за пять лет до основания Т.О.. Оригинал на французском языке находится в Адьяре. Оно написано ныне хорошо известным почерком Учителя К.Х. тете Е.П.Б., мадам Надежде Фадеевой, 26 июня 1884 года. Она написала из Парижа полковнику Олкотту об этом письме и, описывая беспокойство родственников Е. П. Б., которые не имели о ней никаких известий в течение нескольких лет, пишет следующее:
«Все наши изыскания закончились ничем. Мы были готовы поверить в её смерть, когда (кажется, это было около 1870 года или, возможно, позже) я получила письмо от того, кого, по-видимому, вы называете «К. Х.»; оно было доставлено мне самым непостижимым и таинственным образом посыльным азиатской внешности, который затем исчез у меня на глазах. Это письмо, в котором меня умоляли ничего не бояться, и в котором сообщалось, что она в безопасности, — у меня до сих пор в Одессе. Немедленно по возвращении я пошлю его вам, и буду очень рада, если оно может быть вам полезно. («Отчёт о результатах расследования обвинений против мадам Блаватской», 1885 г., стр. 94.)
Через десять дней мадам Фадеева написала из Одессы полковнику Олкотту, приложив оригинал письма. В левом нижнем углу конверта написано по-русски, карандашом, почерком госпожи Фадеевой: «Получено в Одессе, 7 ноября, о Лёлинке, вероятно, из Тибета — 11 ноября 1870 года. Надежда Ф.». Лёлинка было ласковым именем Е.П.Б. Письмо Учителя подписано не его инициалами, К. Х., а буквой на каком-то неизвестном мне языке. Из замечаний Учителя М. в одном из его писем кажется очевидным, что он был «посланником азиатской внешности», доставившим письмо («Письма Махатм А. П. Синнетту», письмо XXXIX). Я дал фоторепродукцию этого письма во второй серии книги «Письма Учителей Мудрости».
Письмо 39 стр. 100
Переписано с оригинала в Адьяре.
Доктор Кромвель, которого цитирует Учитель, вероятно, Томас Китсон Кромвель, доктор философии, чье имя фигурирует в Национальном биографическом словаре английского языка. Он умер в 1870 году. Он был сотрудником журналов «The Gentleman’s Magazine» и «Chambers Journal», а также автором ряда биографических сочинений.
Письмо 40, стр. 104
Строго говоря, это не письмо; это предложение из неких утверждений её Учителя М., записанных Е.П.Б. Оно появляется в её Инструкции № III для Эзотерической школы.
Письмо 41, стр. 106
Фоторепродукция этого письма есть в журнале «Теософ», декабрь 1933 года, стр. 310. Оно появляется внизу последней страницы письма, написанного мисс Эмили Кислингбери полковнику Олкотту. Она была секретарем Британской национальной ассоциации спиритуалистов в Лондоне. Она поехала в США на отдых в августе 1877 года. Она уже вступила в Общество в феврале того же года. Она написала полковнику Олкотту по прибытии к Ниагарскому водопаду, чтобы сообщить об этом в Нью-Йорк, и, открыв её письмо, он нашёл это сообщение. Учитель, написавший его, тот же, что и автор Письма 24 во второй серии этих писем. В конце Письма 24 Е.П.Б. написала синим карандашом: «старый джентльмен ваш Нараян», так как подпись на нём сделана неизвестным шрифтом. Почерк письма, помещённого в конце записки мисс Кислингбери, тот же, хотя подпись другая, опять-таки неизвестным шрифтом. Этот адепт постоянно помогал Е.П.Б. в писании «Разоблаченной Изиды» и часто в теле Е.П.Б. писал и встречался с людьми. Он известен в Индии под именем, которое носил тысячи лет назад, «Риши Агастья», и является одним из немногих адептов, пребывающих в прежних телах. В 1885 году он жил недалеко от Мадраса, и Ч. У. Ледбитер рассказывал, как он и Т. Субба Роу отправились на поезде навестить почтенного Учителя. У этого Учителя вся Индия под его началом, как у оккультного распорядителя её судьбами, и поэтому некоторые называют его регентом Индии. Мне не удалось найти, где находится оригинал письма, хотя изложение речи мисс Кислингбери после её возвращения в Лондон вклеено в альбом для вырезок Е.П.Б., т. IV. В речи описаны феномены Е. П. Блаватской и приводятся следующие слова: «Моё знакомство — моя дружба — дружба, которая продлится, я надеюсь, в течение всей жизни и навеки, с существом, называемым мадам Блаватской». «Штаб-квартира», очевидно, относится к офисам Ассоциации спиритуалистов. Мисс Эмили Кислингбери была верна до конца Е.П.Б. и была членом её группы, когда Е.П.Б. скончалась. Её выцветшая фотография приведена в «Золотой книге Теософского общества», стр. 25.
Письмо 42 и 43, стр. 106,107.
Расшифровка этих двух писем была обнаружена в 1931 году в альбоме для вырезок Блаватской, т. VIII, за 1882 год. В альбом для вырезок вклеена вырезка из газеты «Индийское зеркало Калькутты», датированная 2 мая 1882 года. Имена получателей не упоминаются, и поэтому сейчас невозможно сказать, где оригиналы этих писем. Но эти два письма включены в редакционную статью газеты, а редактором был индийский патриот и лидер Норендро Натх Сен, преданный член Общества. Публикуя письма, он писал: «Однако мы воспользуемся случаем, чтобы описать ещё некоторые феномены, свидетелями которых мы были, когда мадам Блаватская и полковник Олькотт находились в Калькутте».
Письмо 44, стр. 108
Получатель, вероятно, Алкондавили Говиндачарья. Доббспэт находится недалеко от Бангалора. Он был выдающимся тамильским учёным и написал несколько книг. Его самой важной работой был английский перевод Бхагавад Гиты с комментариями Шри Рамануджачарьи.
Письмо 45А и 45В, стр. 109, 110.
Е.П.Б. получила только три или четыре письма, так как её сознание было так связано с сознанием Учителей М. и К.Х., что она сразу же слышала их голоса оккультным слухом, и в письменных сообщениях не было нужды. Поэтому я предполагаю, что в данном случае Учителю К.Х. пришлось написать письмо, так как он хотел представить ей копию письма, написанного Мейбл Коллинз мистеру Харботтлу.
Когда в сентябре 1887 года Е.П.Б. основала свой журнал «Люцифер», она подключила к себе в качестве помощника редактора «М.К.», которая записала книгу «Свет на Пути». М.К. была Мэйбл Коллинз, её фамилией по мужу была миссис Кенингейл Кук. Она была писательницей и, полагаю, имела опыт работы в журналах. До октябрьского номера 1888 года оба имени Е.П.Б. и Мэйбл Коллинз появлялись на обложке «Люцифера». Затем произошел разрыв, одна из причин которого, как мы можем предположить, имела характер, указанный в её письме мистеру Т.Б. Харботтл, которое Учитель К.Х. скопировал для Е.П.Б.. В номере «Люцифера» от 15 октября 1888 года было вставлено уведомление со следующими словами:
УВЕДОМЛЕНИЕ РЕДАКЦИИ Блаватская просит разрешения объявить, что из-за продолжительной тяжелой болезни её соредактора, Мейбл Коллинз, она (Е.П.Б.) берёт на себя, до дальнейшего уведомления, всю ответственность за журнал касательно редакции.
До смерти в 1944 году мистера Бертрама Кейтли, дяди доктора Арчибальда Кейтли, упомянутого в обоих письмах, я воздерживался от публикации этого письма, хотя оно было у меня с другими письмами с самого начала.
Письмо 46, стр. 111
Это письмо, пожалуй, самое примечательное из всех полученных писем за подписью «К.Х.», так как оно было получено через девять лет после смерти мадам Блаватской в 1891 году. Обвинение в том, что она сама подделала объёмистые письма Учителей, совершенно несостоятельно. Я поместил фоторепродукцию письма в журнале «Теософ» за май 1937 года, и сравнение с десятками писем, написанных шрифтом К. Х., покажет, что оно написано почерком К.Х.. История письма такова. 22 августа 1900 года мистер Б.У. Мантри написал письмо доктору Анни Безант следующего содержания:
Калбадеви
Бомбей, 22 августа
Уважаемая мадам, я давно хотел вас увидеть, но почему-то был настолько сбит с толку многими вещами, которые я услышал от нескольких членов Теософского общества, что я, в действительности, не понимаю, каковы на самом деле принципы и верования Общества. Какую форму йоги вы рекомендуете? Я давно интересуюсь йогой и посылаю вам «Панч Ратна Гиту» Анандебая, который весьма преуспел в этой науке. Я хочу, чтобы вы её увидели. Я еду в Холапур, но надеюсь скоро вернуться и выразить вам своё почтение, когда вы вернетесь в Индию.
С уважением
Б.У. Мантри
Он не указал год на письме, но мы узнали его по почтовому штемпелю на конверте. Письмо было адресовано доктору Анни Безант по адресу 28 Альбемарле-стрит, Лондон, тогдашней штаб-квартиры Теософского общества в Англии. Когда доктор Безант открыла письмо мистера Мантри, то обнаружила написанный синим почерком комментарий Учителя. Предположение, что почерк К.Х. является подделкой, подразумевает, что подделка была сделана кем-то, знакомым с почерком К.Х., после того, как мистер Мантри отправил его из Бомбея и до того, как оно было доставлено в Лондоне. Здесь следует помнить, что до того, как я поместил фоторепродукцию почерка К.Х. в моей книге «Письма Учителей Мудрости, Вторая серия» в 1925 году, и Баркер поместил фоторепродукцию одного письма Учителя в «Письмах Махатм к А. П. Синнетту» в 1923 году, другие репродукции были (насколько мне известно) только в редком сборнике Общества психических исследований, расследовавшего обвинения против Е.П.Б. в подделке документов.
Части письма, которые я опустил, относятся к оккультной жизни доктора Безант, которую мог знать только Учитель.
Письмо 47, стр. 113
Это письмо, как и Письмо 40, не написано рукой ни одного из Учителей. Оно написано почерком Е. П. Б. на тонкой бумаге карандашом. Очевидно, что это записка с замечаниями Учителя К.Х. относительно ситуации в Т.О. в 1888 году. Мистер А. Дж. Купер-Оукли и миссис Изабель Купер-Оукли приехали в Индию в 1884 году вместе с Е.П.Б. и Ч. У. Ледбитером. В 1885 году он был назначен одним из четырёх секретарей-регистраторов Общества и продолжал работать на этой должности до 1887 года. Он покинул Адьяр, чтобы стать секретарём Мадрасского университета (он был выпускником Кембриджа, магистром гуманитарных наук). Позднее однажды утром его нашли мёртвым в постели, и дознание по делу насильственной смерти выявило передозировку снотворного. Ч. У. Ледбитер говорил мне, что он никогда не встречал человека, чья аура была бы настолько ужасно «серой», как у мистера Купер-Оукли, потому что он, казалось, находился в глубокой депрессии и днём, и ночью.
Миссис Изабель Купер-Оукли вернулась в Англию в 1885 году, так как обнаружила, что её здоровье ухудшилось из-за климата Индии. Она трудилась для Общества, несмотря на неважное здоровье, с непоколебимой преданностью в Англии, Австралии, Италии и Венгрии, где и скончалась.
Замечания Учителя К.Х. могло быть одной из причин, почему Е.П.Б. настаивала на создании Э.С.Т. или, в случае отказа полковника Олкотта, на создании отдельного европейского отдела родительского Теософского общества под её руководством. К счастью, Письмо 19, которое он получил на борту парохода «Шеннон», сломило его сопротивление, и два старых товарища встретились по-дружески, и Э.С.Т. появилась на свет.
«Якуб пригласил его» — Якуб был одним из учеников Учителя, и была предпринята попытка обучить полковника Олкотта работе на астральном плане во время сна. Кандидату даются некие испытания — землей, водой, воздухом и огнём. Предположительно Якуб предложил Г.С.О. проплыть в своём астральном теле над морем, действие, которое может быть выполнено в одно мгновение, при условии, что кандидат помнит, что он находится в своём астральном, а не физическом теле, и поэтому он не может упасть. Однако Г.С.О. не прошёл испытание и не мог быть «пробуждён» ни тогда, ни после на астральном плане, чтобы стать невидимым помощником.
[1] Лондонская Ложа