When years, days and hours whirling
In a crazy vortex of outer life,
Their excitement soon is crawling
In our minds where they grow rife.
Если закружатся годы и дни
В яростном вихре внешнего мира,
То возбужденье приносят они
В наши умы, достигнув надира.
Such thoughts a lasting web are weaving
In which our vigilance is stuck
And our heart or soul deceiving,
Bringing to it but little luck.
Мысли мирские силки нам плетут
Бдительность в них запутаться может,
Они наше сердце вполне обманут,
И скорби его только умножат.
Why shouldn’t we construct a fortress
In our mind to be a calm refuge
To our soul, eternal, spotless,
That doesn’t take the worldly subterfuge.
Крепость нам надо б в уме создавать,
Чтобы душе прибежищем стала,
Стенами покоя её окружать,
И нас от мирских уловок спасала.
And from the fortress highest tower
This outer world below we could observe
For more important deeds our power
To be accumulated and preserved.
С её высокой башни наблюдать
Могли бы внешний мир как на ладони
Чтобы для дел нам силы сохранять,
Найдя центр покоя, как в циклоне.
Нас внутренняя крепость оградит
Не только от мирского урагана,
И от духовного насилья защитит,
От иллюзорного его обмана.
Стихотворения на английском и русском языках О. А. Ф.
(29 November, 2018, 18 декабря 2018 г.)