When years, days and hours whirling

In a crazy vortex of outer life,

Their excitement soon is crawling

In our minds where they grow rife.

 

Если закружатся годы и дни

В яростном вихре внешнего мира,

То возбужденье приносят они

В наши умы, достигнув надира.

 

Such thoughts a lasting web are weaving

In which our vigilance is stuck

And our heart or soul deceiving,

Bringing to it but little luck.

 

Мысли мирские силки нам плетут

Бдительность в них запутаться может,

Они наше сердце вполне обманут,

И скорби его только умножат.

 

Why shouldn’t we construct a fortress

In our mind to be a calm refuge

To our soul, eternal, spotless,

That doesn’t take the worldly subterfuge.

 

Крепость нам надо б в уме создавать,

Чтобы душе прибежищем стала,

Стенами покоя её окружать,

И нас от мирских уловок спасала.

 

And from the fortress highest tower

This outer world below we could observe

For more important deeds our power

To be accumulated and preserved.

 

С её высокой башни наблюдать

Могли бы внешний мир как на ладони

Чтобы для дел нам силы сохранять,

Найдя центр покоя, как в циклоне.

 

Нас внутренняя крепость оградит

Не только от мирского урагана,

И от духовного насилья защитит,

От иллюзорного его обмана.

 

Стихотворения на английском и русском языках О. А. Ф.

(29 November, 2018, 18 декабря 2018 г.)